Você pode soletrar essas palavras de origem alemã?

Algumas palavras e conceitos em português foram emprestadas do alemão, principalmente no meio acadêmico. Algumas são nítidas e diretas, outras, com um bocado de consoantes e de difícil pronúncia. De termos musicais à gíria cotidiana, o alemão deixou sua marca na língua portuguesa de maneiras inteligentes, complicadas e às vezes simplesmente divertidas. Neste teste de 12 perguntas, você irá medir sua capacidade de identificar a ortografia correta das palavras em português com raízes alemãs. Cuidado com as consoantes duplas sorrateiras, as vogais sem trema e os clássicos compostos longos!
 
 
Qual destes, significando um nível escolar para crianças pequenas (literalmente "jardim de crianças"), está escrito corretamente?
Gartenplatz
Kindergarten
Kinderhaus
Kindergertan
 
 
Qual destes, o que significa uma salsicha temperada, está escrito corretamente?
Nockwurst
Knockwurst
Knockvurzt
Knockworst
 
 
Qual destes, que significa "mochila", está escrito corretamente?
Ruksack
Rucksack
Rukesack
Rucksak
 
 
Qual destes, que significa "loja que vende alimentos finos", está escrito corretamente?
Delicatessan
Delicatessen
Delicatesen
Dellicatessen
 
 
Qual destes, significando quebrado ou não mais funcional, está escrito corretamente?
Kaputt
Kaput
Caput
Kaputtt
 
 
Qual destes, significando um ataque militar repentino e esmagador, está escrito corretamente?
Blitzkrieg
Blitskrieg
Blitzcreeg
Blitzcrieg
 
 
Qual destes, que significa "um tipo de salsicha alemã (principalmente de carne de porco)", está escrito corretamente?
Bratwurst
Brotworst
Bratvurste
Brattworst
 
 
Qual destes, significando criança prodígio, está escrito corretamente?
Wunderkind
Wünderkind
Vunderkind
Wundarkind
 
 
Qual destas, que é uma palavra dita depois que alguém espirra, está escrita corretamente?
Gesundheit
Gezundheit
Gesunthite
Gazoondheit
 
 
Qual destes, significando um fantasma ou espírito barulhento, está escrito corretamente?
Poltergeist
Poltergiest
Poultergeist
Poltergyst
 
 
Qual destes, que significa ter prazer no infortúnio de outra pessoa, está escrito corretamente?
Shadenfreude
Schadenfreude
Schaddenfreude
Schadenfroide
 
 
Qual destes, o que significa uma aparência ou duplo (especialmente sinistro), está escrito corretamente?
Dobbelganger
Doppelgänger
DoppulGanger
Dobblegänger
Achtung! É hora de aprimorar.
Parece que essas grafias germânicas lhe deram uma corrida pelo seu geld. Não se preocupe - palavras como Gesundheit e Autobahn podem ser enganosamente complicadas. Este é o seu sinal para cavar as peculiaridades do vocabulário emprestado e aprimorar essas habilidades de ortografia. Você estará soletrando como um meister em pouco tempo!
Sólido, mas preste atenção a umlauts!
Você tem um conhecimento decente sobre as palavras de origem alemã, mas alguns o tropeçam-talvez um desonesto "ou seja" ou uma consoante dobrada com uma trema faltando? Não há vergonha nisso! O alemão adora suas regras ... e suas exceções. Um pouco mais de prática e você estará soletrando doppelgänger sem piscar.
Wunderkind!
Bravo! Você claramente tem um olho afiado e um ouvido para os vocábulos em alemão. Seja Schadenfreude ou Wunderkind, você lidou com essas bolas curvas linguísticas como um verdadeiro maestro de ortografia. Você provavelmente lê dicionários para se divertir - ou pelo menos desfrutar de um bratwurst com etimologia ao lado. Sehr Gut!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Classificação:
Inscreva-se para um Teste do Dia Gratuito!
Você quis dizer:
Clique aqui "Registre-se", para concordar com os Termos e a Política de Privacidade
Registre-se Gratuitamente